분류
일반
[스쿠스타 일일극장 번역] 20220321 <춘효> (코노에 카나타, 나카스 카스미)
페이지 정보
작성자
종이인형
작성일
조회
2,801
본문
*춘효(春曉) : 중국 당나라의 시인 맹호연이 지은 시의 제목으로 '봄 새벽'이란 뜻
카나타 : 음~ 날씨가 좋네~ 낮잠자기 딱 좋은 날이야. 아, 카스미쨩!
카스미 : 어라? 카나타 선배 무슨 일이에요? 오늘 쉬는 날인데요?
카나타 : 카스미쨩도 왔으면서. 카나타쨩은 조금 연습한 뒤에 낮잠을 즐기려고 부실에 온 거야.
카스미 : 연습하실거면 같이 하실래요? 카스밍 이제 막 런닝이 끝난참이에요. 이제부터 댄스 연습을 하려고요.
카나타 : 응……이라고 하고 싶지만, 날씨가 너무 좋아서 잠~깐만 낮잠 자지 않을래? 바람도 기분 좋게 부니까~
카스미 : 에~ 카스밍 안 졸린데요.
카나타 : '봄잠에 취하여 새벽인줄 몰랐다.'라는 말이 있잖아?
따끈따끈한 봄날엔 누구라도 잠이 온다구~
카스미 : 정말 그럴까요?
카나타 : '봄잠에 취하여 새벽인줄 모른다.'의 뒷부분을 알려줄게.
'봄잠에 취하여 새벽인 줄 몰랐는데 여기저기서 새소리 들려온다 밤사이 비바람소리 들리더니 꽃잎은 얼마나 떨어졌을까'
카스미 : 쿠울~
관련자료
-
이전
-
다음
登録されたコメントはありません。