여성향 게임의 파멸 플래그밖에 없는 악역 영애로 환생해버렸다- 소녀의 루트는 하나가 아니야! [가사/해석/번역]

페이지 정보

작성자 마루
작성일

본문



타이업

TV 애니메이션 「여성향 게임의 파멸 플래그밖에 없는 악역 영애로 환생해버렸다…」 오프닝 테마

 

곡 정보

곡명소녀의 루트는 하나가 아니야!(乙女のルトはひとつじゃない!)

아티스트: angela

작사: atsuko

작곡: atsukoKATSU

 

가사

曖昧なI my meだって ぐるぐる混ぜたら

아이마이나 I my me 닷테 구루구루 마제타라

애매한 I my me 라고 빙글빙글 뒤섞으면

 

憧れの急展開に見えるかもね

아코가레노 큐우텐카이니 미에루카모 네

동경의 급전개로 보일지도 몰라

 

愛ならいっせのせ とびきりのデザ

렌아이나라 잇세 노세 토비키리노 데자아토

연애라면  하나 둘에 특출난 디저트

 

甘酸っぱいチョイスは お許しあそばせ

아마즛파이 초이스와 오유루시아소바세

달콤새콤한 초이스는 용서해 주세요

 

 

まわる麗しき

마와루 우루와시키 코이모요오

돌고 도는 아름다운 사랑 모양

 

 

ちょっと想像ナナメ上 っ直ぐススメ

초토 소오조오 나나메우에 맛스구 스스메

잠깐 상상 예측불허 곧바로 나아가

 

乙女のルトはひとつじゃない!

오토메노 루우토와 히토츠자 나이!

소녀의 루트는 하나가 아니야!

 

ハッとする!Luckyな「今」にごきげんよう

핫토스루 Lucky 나 「이마」니 고키겐요오

흠칫하는 Lucky 한 「지금」에 안녕을

 

いつだって前向きなんです

이츠닷테 마에무키나데스

언제라도 긍정적이에요

 

相もわらずに東奔西走 好感度を上げて

아이모 카와라즈니 토오혼세에소오 코오칸도오 아게테

그렇게 변함없이 동분서주 호감도를 높여서

 

く正しく美しくあれとはよく言ったもんだな

키요쿠 타다시쿠 우츠쿠시쿠 아레토와 요쿠 잇타 몬다나

맑고 바르고 아름답게 있으라곤 잘도 말하는구나

 

きっとある!Happyな「未」にごきげんよう

킷토 아루!Happy 나 「미라이」니 고키겐요오

분명 있는!Happy 한 「미래」에 안녕을

 

いつだって前向きなんです

이츠닷테 마에무키나데스

언제라도 긍정적이에요

 

 

型破りで結構よ 自はないけど

카타야부리데 켓코오요 지카쿠와 나이케도

파격적이면 됐어요 자각은 없지만

 

特技はから回る「一生懸命」

토쿠기와 카라마와루 「잇쇼오켄메에」

특기는 헛도는 「일생현명」

 

誰にも邪魔させない けどきりきり舞い

다레니모 자마사세나이 케도 키리키리 마이

누구에게도 방해받지 않아 그치만 빨리빨리 움직여

 

驚きのスタイリングは お許しあそばせ

오도로키노 스타이린구와 오유루시아소바세

놀라운 스타일링은 용서해 주세요

 

 

まわる運命の舞踏

마와루 운메에노 부토오카이

돌고 도는 운명의 무도회

 

 

前途多難Going my way しっかりススメ

젠토타난 Going my way 싯카리 스스메

전도다난 Going my way 똑바로 나아가

 

乙女のルルはひとつじゃない!

오토메노 루우루와 히토츠자 나이!

소녀의 룰은 하나가 아니야!

 

キュンとなる「友情&愛情」にごきげんよう

큔토 나루 「유우조오 안도 아이조오」니 고키겐요오

큥하게 되는 「우정 & 애정」에 안녕을

 

いつだって自分らしくなんです

이츠닷테 지분라시쿠나데스

언제라도 자신다워요

 

 

()乙女のフィロソフィア

에에오오 (에에오오오토메노 휘로소휘아

에에오오 (에에오오소녀의 필로소피아

 

()しっかりげましょう

에에오오 (에에오오싯카리 카카게마쇼오

에에오오 (에에오오똑바로 내세웁시다

 

()お願いできますこと?

에에오오 (에에오오오네가이데키마스 코토?

에에오오 (에에오오부탁할 수 있나요?

 

()に踊りましょう

에에오오 (에에오오잇쇼니 오도리마쇼오

에에오오 (에에오오다함께 춤춥시다

 

 

相もわらずに東奔西走 好感度を上げて

아이모 카와라즈니 토오혼세에소오 코오칸도오 아게테

그렇게 변함없이 동분서주 호감도를 높여서

 

く正しく美しくあれとはよく言ったもんだな

키요쿠 타다시쿠 우츠쿠시쿠 아레토와 요쿠 잇타 몬다나

맑고 바르고 아름답게 있으라곤 잘도 말하는구나

 

 

ちょっと想像ナナメ上 っ直ぐススメ

초토 소오조오 나나메우에 맛스구 스스메

잠깐 상상 예측불허 곧바로 나아가

 

乙女のルトはひとつじゃない!

오토메노 루우토와 히토츠자 나이!

소녀의 루트는 하나가 아니야!

 

きっとある!Happyな「未」にごきげんよう

킷토 아루!Happy 나 「미라이」니 고키겐요오

분명 있는!Happy 한 「미래」에 안녕을

 

いつだって前向きなんです

이츠닷테 마에무키나데스

언제라도 긍정적이에요

 

乙女の心得なんです

오토메노 코코로에나데스

소녀의 마음가짐이에요

관련자료

登録されたコメントはありません。